City Life

Vocabulary Task  คำศัพท์ในบท

 

A.   I really like the way it is here, how safe it is.

       ฉันชอบความเป็นอยู่ที่นี่จัง ปลอดภัยดี

I can’t get over how friendly and helpful people are. 

ฉันประทับใจไม่หายในมิตรภาพและความเอื้อเฟื้อของผู้คนที่นี่

       I would like to live out my life here.

       ฉันอยากอยู่ที่นี่ตลอดไป

B.   I’ve gotten used to it here. 

        ฉันชินกับการอยู่ที่นี่แล้ว

I used to try to figure out why they do things a certain way.

ฉันเคยสงสัยว่าทำไมพวกเขาจึงทำตามแบบอย่างที่เขาทำ

But now I never think twice about it.

แต่ตอนนี้ฉันไม่คิดถึงมันแม้แต่น้อย

C.   Sometimes foreigners are too inflexible.

บางครั้งชาวต่างชาติก็ไม่มีความอะลุ้มอล่วยเอาเสียเลย

They shouldn’t try to convert us to their way of doing things.

พวกเขาไม่ควรพยายามเปลี่ยนเราให้เป็นเหมือนพวกเขา

They should just relax and go with the flow.  Otherwise, they’re not going to last long.

พวกเขาน่าจะทำตัวสบาย ให้เข้ากับสังคม (เข้าเมืองตาหลิ่วให้หลิ่วตาตาม) ไม่เช่นนั้นเขาอาจจะอยู่ได้ไม่นาน

 

ศัพท์สำนวนที่ได้จาก Vocabulary Task

can’t get over                  =  can’t believe (usually because it is so different from what you know)

    แทบไม่อยากเชื่อ

to live out one’s life        =  to continue until one dies, to spend an entire life

    ใช้ชีวิตอยู่ ที่ใดที่หนึ่งตลอดไป

 

to think twice                 =       to rethink, to reevaluate, to wonder about

          คิด ไตร่ตรอง ใคร่ครวญอีกครั้ง

to go with the flow         =       to follow the trend, to do what others are doing, to do without thinking

          ทำตามกระแส  การทำตามๆเขาไป (โดยไม่คิด)

to bug                            =       to annoy, to make one angry, irritable, or uncomfortable

          ทำให้หงุดหงิด ทำให้รำคาญ

 

Listening Task  ทักษะการฟัง 

First Listening

1.     Like

2.     Dislike

3.     Dislike

4.     Like

 

Second Listening

1.     She feels very safe.  She can leave her backpack unattended.

เธอรู้สึกปลอดภัย  และสามารถทิ้งเป้ไว้ได้โดยไม่ต้องให้ใครเฝ้า

2.     People talk about their cars a lot. 

ผู้คนมักจะพูดเรื่องรถยนต์ของตนเอง

3.     People compliment  him when he speaks the language.  People can’t believe that he can use chopsticks. 

ผู้คนมักจะชมเชยเวลาที่ได้ยินเขาพูดภาษาท้องถิ่น พวกเขาไม่อยากเชื่อว่าเขาใช้ตะเกียบเป็น

4.     People go out of their way to help you.

ผู้คนมักจะให้ความช่วยเหลืออย่างเต็มที่

 

ศัพท์สำนวนที่ได้จาก Listening Task

to be in touch with                   =      to be close to, to understand, to be involved in or with 

สนิทสนมกับ ติดต่อกัน มีส่วนเกี่ยวข้องกับ

I don’t get (it).                =       I don’t understand (it).

 ไม่เข้าใจ

a big deal              =       something important

เรื่องสำคัญ เรื่องใหญ่โต

 

 

Real world Listening การฟังในชีวิตจริง

1.    Predict

       1.      store clerks   =   พนักงานขายของ

       2.      social rules   =   ธรรมเนียมปฏิบัติ

 

2.    Get the main ideas

S       -   I don’t  like all of the packaging.             ฉันไม่ชอบวิธีการบรรจุหีบห่อแบบนี้เลย

T       -   That’s the way it is here.                                  ที่นี่ก็เป็นแบบนี้แหละ

X       -   They are too flexible here.                      พวกเขาอะลุ้มอล่วยมากเกินไป

T       -   You have to just relax and go with the flow.   คุณต้องใจเย็นๆ และทำตามๆ เขาไป

T       -   You’re not going to last long.                 คุณจะอยู่ได้ไม่นาน

S       -   The whole system is  a waste of my time.        ระบบทั้งหมดนี้ทำให้ฉันเสียเวลาจริงๆ

X       -   The clerks are really rude here.                        พนักงานที่นี่หยาบคายมาก

T       -   I like the traditions.                       ฉันชอบประเพณีต่างๆ

 

 

Language Awareness  สำนวนภาษาและไวยากรณ์ในบท

 

1.                 I have found that when I visit Japan, people give me gifts all the time.  Once I was on the bullet train and a man and a woman sitting next to me shared part of their meal with me, and then we talked for a long time.  Then the man gave me a small picture from his hometown.  It was a beautiful, hand painted picture of a bird.  I accepted the picture from him but I was embarrassed, because I didn’t have a gift for him.  In this kind of situation,  I’d like to be able to give a gift in return, so now I take little gifts with me whenever I travel.

 

2.       คำนามที่มีเห็นได้ในขณะที่พูด (nouns that refer to an existing thing): a man, the man, a small picture, the picture

          คำนามที่ไม่เห็นอยู่ในขณะที่พูด (nouns that refer to a type): gifts, a gift, a gift, little gift

 

3.       Because these nouns refer to a type, not a particular one, so it can never be definite.  เพราะคำนามเหล่านี้อ้างถึงสิ่งที่

ไม่ได้มีอยู่   ขณะที่พูดเป็นคำนามที่มีอยู่ทั่วๆ ไป จึงไม่ได้เป็นคำนามที่เจาะจง

 

 

Grammar Point  ไวยากรณ์

 

คำนามอาจแบ่งได้เป็น 1. คำนามที่อ้างถึงสิ่งที่มีอยู่ ขณะที่พูด  2. คำนามที่ไม่ได้เจาะจงว่าเป็นตัวไหนแน่ คือไม่ได้มีอยู่ตรงที่ๆ พูดคุยกันอยู่  เป็นเพียงของชนิดหนึ่งๆ ประเภทหนึ่งๆ  ให้นิสิตลองดูคำนามใน Language Awareness  ว่าคำนามคำไหนอ้างถึงสิ่งที่มีอยู่จริงๆ เห็นได้ในขณะที่พูด และคำนามไหนที่ไม่ได้เจาะจง หรือพาดพิงถึงสิ่งที่มีอยู่จริง

 

คำอธิบาย

 

ในเรื่องนี้มีผู้ชายและรูปภาพอยู่จริง เมื่อ ทริช พูดถึงสองสิ่งนี้เป็นครั้งแรก เธอใช้ article “a” และเมื่อเธอเอ่ยถึงสองสิ่งนี้เป็นครั้งที่สอง เธอใช้ article “the”  แต่เมื่อเธอพูดถึงของขวัญที่เธอไม่มีจะให้ ซึ่งเป็นของขวัญที่ไม่ได้มีอยู่จริง  เธอจึงไม่ได้ใช้ article “the” แต่ใช้คำว่า gifts แทน เพราะเธอไม่ได้เจาะจงว่าเป็นของขวัญชิ้นใด  ของขวัญนี้ไม่ได้มีตัวตน นี่คือวิธีใช้ article สำหรับคำนามที่มีตัวตนอยู่จริง เรื่องที่น่าสนใจอีกเรื่องหนึ่ง เกี่ยวกับการใช้ article ที่พบได้ใน Language Awareness คือในประโยค  “It was a beautiful, hand-painted picture of a bird.”  แม้ว่ามีการเอ่ยถึงรูปภาพนี้แล้วก่อนหน้าประโยคนี้  แต่ก็ยังต้องใช้ article “a” เพราะทริชหมายถึงประเภทของรูปภาพสวยๆ ที่วาดด้วยมือ ไม่ได้เจาะจงพูดถึงรูปใดรูปหนึ่งโดยเฉพาะ  ฉะนั้นจึงไม่ต้องใช้ article “the” นำหน้า

 

 

www.No-Poor.com

 

 
 
eXTReMe Tracker